WKs 13 -16 Project B Reporting/Editing (Schedule & interim deadlines)


You have 3 Reporting / Editing Weeks for Project B. The weeks run from the 23 April to 11th of May. This is followed by one reading week to ensure you have completed all readings and written work for both theory and practice modules. It’s also a chance to ‘polish edit’ your final submission.

During the project B Reporting / Editing Weeks, tutors will guide and monitor your progress in the field and during the editing stage via tutorials and by viewing regular updates of your practical work. They will provide guidance and critical feedback on your work to help to develop your stories and projects. This process is meant to mirror working with an editor in a professional setting, the same way working journalists check in with their editor from the field and go through a series of edits before their story goes to publication. 

In order to receive feedback and guidance, you will need to deliver your work in progress on set deadlines and to specific requirements. Please follow instructions carefully. Students will not receive feedback on late submissions, or submissions that do not fulfill requirements or where the English level makes comprehension difficult. Please note, students who fail Term 2 practical modules usually do so because they missed interim deadlines and lacked formative feedback and guidance.

The editing stage is very important, you’ll go through a few stages:

1. LoggingViewing and selecting the best visuals, sound-bytes, and quotes; Transcribing and translating interviews; Making paper cuts; Creating and designing story platform and layout. You should already be logging during the reporting stage – that way you get a sense of what you have and what is missing – if there are any important elements you missed you’ll know early and be able to do pickups’. This means getting home after each long days shooting and downloading, backing up, organizing and viewing footage and interviews. 

2. 1st Rough Cut – Assembling video footage in an order that includes the essential WWWW&H information of the story and has a narrative arc. The first rough cut should already flow reasonably smoothly story-wise with a clear beginning, middle and end. The first rough cut also needs subtitles. You’ll have creates scenes and sequences with your best audio and visual material. For the non-video parts of your story, you should select best still images and experiment with layout. There should be a rough draft of the text and the first draft of any graphics. You’ll need to have experimented with the whole page or site layout and design and include all draft media elements. If one element is still missing use a placeholder to fill the spot so that your tutor (editor) knows what is still yet to come in the 2nd rough cut. 

3. 2nd Rough Cut – Here you are refining the 1st cut. For the video, you might start trimming off some of the extra footage that’s currently making the film longer than intended, rearranging footage for a tighter narrative and paying attention to pacing and breathing room; Selecting music; smothing audio, Proofreading subtitles. For the text, you will revise, proofread and fact check thoroughly. The images will be selected, adjusted and arranged in the best possible way in the layout. The platform will be revised and refined, you will make sure the audience has a smooth experience and that there are smooth transitions throughout the story. This is also your chance to discover any missing elements to be scheduled for filming or interview. Perhaps you need a final visual or interview to wrap things up. 

3. The Polish Edit – Think of the polish edit stage as the ‘Director’s Cut’ stage in a film – it’s a much higher quality edit than the ‘rough cut/edit’, it’s the final complete version of your entire project after revisions of your second cut. Shooting and reporting have been fully completed and you can focus entirely on refining your edits and smoothing out the overall story and design on your platform. This stage is important and you should leave a good ratio of time to reorder, remove, and make changes with extreme attention to detail. 

4. The Final Cut – Once you and tutors are satisfied with the Polish edit, you will do the final sound and color correction for your video, and any last tweaking of other elements. This final cut is the one you will submit. 

*Note, you are of course welcome to ask for extra feedback, advice, and support when urgent matters arise. Your tutors are here to support you – but you will need to take responsibility to hit deadlines and to reach out to tutors and peers when needed.

IMJ T2W13 Project WK B1 (23-27 April 2018)

  • Reporting all week
  • Mon 23 April  Revised Production Briefs online in the dropbox with all sections complete. Sharron to feedback within 72 hours. 

IMJ T2W14 Project WK B2 (30 April – 4 May 2018)

  • Wed & Thurs 2 & 3rd May – 20-minute we-chat tutorials with Sharron and/or Michael J for an update on your first weeks reporting. Please prepare for this. tutors need to know in clear and concise terms what you have achieved and any problems you are having. You should also upload some work to give tutors a sense of what you have captured so far. Sharron will email appointment times.

IMJ T2W15 Project WK B3 (7 May – 11 May 2018)

  • Mon 7 May – Revised Production Briefs online in the dropbox with all sections complete and revised. Sharron and Michael J to feedback within 72 hours. 
  • Mon 7 May Upload and email (on the thread sent to you) selected media assets to online URL links. (Youtube / Vimeo / Dropbox). Assets may include items like first rough cuts of footage, or even clips sequenced together to give tutors an idea of visuals, interview transcribes and images. Viewing things on your actual URL would be optimum at this stage if possible. It could be the first rough version of your story on your platform with an idea for the kind of a layout you want to attain including placeholders for missing assets and assets in progress.
  • *Due to the diverse approaches, students will be working in different ways – aim to upload the best presentation of your project to date. Tthe more that tutors can see, the better they can feedback. An email thread will be sent on Sunday for you to reply to with URL links. (Do not send folders that tutors need to download – tutors won’t do this). Sharron /Michael J to feedback within 72 hours.

IMJ T2W16 Reading & polish editing WK (14 May – 18 May 2018)

  • Mon 14 May  Email the Second Rough cut or Polish Edit of your story/project on your platform URL. Work should be fully complete and at a high-quality draft stage, all text, including subtitles must be fully proofread. You should have looked through and addressed all points on the Common Errors To Avoid PDF. Tutors will simply give feedback for final polish editing and refining, we will not look at work that is not complete or in poor order on your platform. Each student is only allocated 30 minutes per tutor. This means work needs to be clearly and coherently presented on your URL. In addition please attach your text feature as a word document so that Michael can easily view and feedback. Sharron / Michael J will feedback within 72 hours.
  • Sat 19 May Final deadline. All projects online by midnight 

*NOTE: The editing and feedback stage is akin to the kind of professional editorial process that you would go through with an editor. This is your chance for a thorough editorial review to give you the feedback you need to polish your work. Very often students fail Term 2 or Term 3 projects, simply because of polish editing issues. They may have done some great reporting, but External Examiners assess work based on student’s stories/projects delivered online at final URLs as the final outcome – so if things are not well edited, presented and delivered online, students risk failing. The work for this ‘rough edit date’ means that your work will all be in place on your digital platform and edited to a high standard. Please make sure you have gone through some basic editing steps and of course that you have thoroughly gone through the Critiquing Multimedia checklist with your peer proofreading & editing partner. Any text needs to be thoroughly proofread to good standard English. To be blunt – If your English is poor, we will not review it and you will lose valuable feedback. We are here to review your journalism, not your English. If your English is still poor on your final submission, you can expect to fail. (This includes written work for text, video subtitles or infographics). Do not hand us in text without having it thoroughly proofread. ALL VIDEO AT THIS STAGE MUST BE SUBTITLED IN ENGLISH (unless the speaker is speaking English).